La patria es ara y no pedestal
Для тех, кто хочет знать больше о том, что думали русские писатели о русской речи, мы рекомендуем воспользоваться "Словарём русской мудрости" (составитель Бенедиктова Н. Е. Нижний Новгород, издательство "Три богатыря", 1998г.).



"Из одних уст выходит благословение и проклятье. Лучше ногами споткнуться, чем языком." -

"Пчела" - древнерусский сборник (конец XII - начало XIIIвв.) поучительных изречений и афоризмов, выбранных из Священного писания, творений "отцов церкви", античных писателей и философов.



"Смерть и жизнь в руках языка. Ушами пользуйся больше, чем языком." -

"Мерило Праведное" - сборник памятников права Древней Руси ХII-ХVI вв.



"Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что свершается дома? Но нельзя не верить, чтобы такой язык не был дан великому народу. Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык - это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием: в руках умелых оно в состоянии свершать чудеса." -

И. Тургенев (1818-1883), писатель.



"Истинно великому народу дан и великий язык. Человек почувствует не только филологически, но и сердечно, какое очарование живет в красоте речи. Прекрасен русский язык. И на нем скажут лучшие мысли о будущем" -

Н. Рерих (1874-1947), художник, философ, писатель.



"Ни прозвание, ни вероисповедание, ни самая кровь предков не делают человека принадлежностью той или другой народности. Кто на каком языке думает - тот к тому народу и принадлежит." -

В. Даль (1801-1872), писатель, этнограф, создатель "Толкового словаря русского языка".



"Язык и словесность суть главные способы народного просвещения; богатство языка есть богатство мыслей, он служит первым училищем для юной души, незаметно, но тем сильнее впечатлевая в ней понятия, на коих основываются самые глубокомысленные науки." -

Н. Карамзин (1766-1826), писатель, историк.



"Язык и золото - вот наш кинжал и яд." -

М. Лермонтов (1814-1841), поэт.



"Есть люди, которые хорошо говорят, но плохо разговаривают." -

В. Ключевский (1841-1911), историк.



"Нужно усилие для всякого воздержания, но из всех таких усилий самое трудное - это усилие воздержания языка. Оно же и самое нужное." -

Л. Толстой (1828-1910), писатель, философ.



"И нет у нас иного достоянья!

Умейте же беречь,

Хоть в меру сил,

В дни злобы и страданья

Наш дар бесценный - речь." -

И. Бунин (1870-1953), русский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе.



Отсюда:

http://www.mapryal.org/vestnik/vestnik31/teaching.htm

Комментарии
08.06.2005 в 02:01

Кто на каком языке думает - тот к тому народу и принадлежит." -

В. Даль


Не сказал бы так. Например, американцы, англичане и многие индийцы думают практически на одном языке, но никто ведь не скажет, что они принадлежат к одному народу!



Аналогично, не все, кто думают по-русски, принадлежат к русскому народу.
09.06.2005 в 01:10

La patria es ara y no pedestal
Алекс К: Например, американцы, англичане и многие индийцы думают практически на одном языке...



Тут твоя ошибка. Даже несколько ошибок.



1. Все эти три группы четко отличают друг друга по языку. Иными словами, у каждой группы свой - объединяющий группу и отделяющий от других - язык. Даже если формально это все варианции "английского".

2. Далеко не многие индийцы думают на английском; английский остается в Индии языком элиты. Для очень и очень малого числа городских индусов это основной язык, на котором они думают. Я это точно знаю, потому что у меня там есть один знакомый профессор. Он знает английский и в научном мире пользуется только им, но на улицах говорит на "уличном урду"...



Алекс К: Аналогично, не все, кто думают по-русски, принадлежат к русскому народу.



Так принято считать. Однако, однозначно, человек, забывший свой "родной" (материнский) язык - уже отдалился от культурно-ценностной основы своего народа. У меня есть определенный опыт, которые позволяет мне судить об этом...
09.06.2005 в 13:39

amikeco

Все эти три группы четко отличают друг друга по языку

Да ну. Разница между AmE и BrE гораздо меньше, чем между диалектами немецкого, или даже между крайними диалектами русского.



Далеко не многие индийцы думают на английском

Всё относительно. Даже если на английском думает всего 5% индийцев от миллиарда, получится 50 миллионов - примерно столько же в мире французов. :) Так что многие. :)



однозначно, человек, забывший свой "родной" (материнский) язык - уже отдалился от культурно-ценностной основы своего народа

Это действительно так. Но это не значит, что он автоматически принял кульурно-ценностную основу народа, на языке которого, к несчастью оного, он думает. Скорее, такие люди образуют особую прослойку "людей без национальности", или, в терминологии Л.Н.Гумилёва, "антисистему".