La patria es ara y no pedestal
Ни Ворд, ни словарь Lingvo не знают слова "круасан".



Яндекс зато знает. А ты?



А вот Хоумпага болотного динозавра Ганса. Впечатляет своей запредельностью... (нашлось, кстати, по поиску "круасан" в Яндексе).



Про @дефлорацию ещё не созрел написать (а страсти всё кипят). Нашёл сегодня зато пару интересных @дневников среди относительно новых: "эпизоды", например.



Из "эпизодов" (пишет sinjorino 30 лет):

Возвращалась [из Москвы] домой с братом - молодым человеком 25 лет на голову выше меня. Просадили в Златоглавой все деньги. Соседи достают запасы съестного... ах, как щекочет ноздри... мы имеем в наличии кильку в томате, и все... ни хлеба, ни...

что бы не лошится перед попутчиками, решили кильку в туалете заточить. Уединились, значит. Тут же перед дверью выстроилась очередь желающих облегчиться, - во как всем приспичило. Но мы нееет, мы пока не съедим не откроем; дверь стали сносить... Когда же с довольными мордами мы всё ж вышли, вслед нам неслось: "Совести нет, нашли где..."




Я плакалъ (как водится, с твёрдымъ знакомъ -- жёстко, мол, так плакалъ). А ещё вспомнилась турпоездка из Владика в Питер в 10-м классе. По пути обратно ночью где-то на территории Краснодарского края кто-то надыбал её, кильку в томатном соусе. А ещё был кусочек батона. Мы устроили пир на четверых, пока остальные 20 человек спали... :)



Вот теперь загрузился: мне через неделю тоже ехать на поезде. Мне тоже 25. Нас будет трое таких. Чего бы такого учудить, а? :-D



Вот, к слову, я уже писал о поездах: http://www.diary.ru/journal.php?use...;jpostid=135245



---------------- Tzota и ICQ ----------------




Про КГБ (называется "не успели высохнуть слёзы, как опять плакалъ";)

Комментарии
29.07.2003 в 00:46

Ага.. про КГБ- хорошо!!!!



у тебя как-то еще ссылка была про мамашу с дочкой...

я тоже плакала!!!:)
29.07.2003 в 00:53

La patria es ara y no pedestal
у тебя как-то еще ссылка была про мамашу с дочкой...

я тоже плакала!!!




Ну наверное вот которая в записи и есть ("Вот к слову..." и т. д.). Про грузинов в поезде, да?
29.07.2003 в 01:04

amikeco

Давай амикецаться :) Только объясни , что это означает..А историю в поезде , ядумаю , тебе до отъезда (твоего) успею написать.

Круасаны ела один раз. Не понравились..
29.07.2003 в 01:27

да..

Про соленые огурчики там -- сильно и метко...:)
29.07.2003 в 01:37

La patria es ara y no pedestal
olgapyat, я не фанат круасанов. Просто перевожу и "чищу" на работе сайт одной крупной питерской оптовой конторы: у них там есть отдел выпечки. И вот они перечисляют изделия: loaves, croissants, ... -- я и думаю: "Дай, проверю, как круасан пишется..." Копирую в Лингво, Лингво не знает. Запускаю Ворд, он тоже не знает. Ну Яндекс, братка, как всегда блеснул коллективным разумом РуНета... :)



Olgapyat proponas:

Давай амикецаться Только объясни , что это означает.



amikeco это мой старый ник, ещё с тех ковбойских времён (1998, наверное), когда я только начинал учить эсперанто и находил какой-то уже непонятный мне шарм в простых словах вроде "мир", "жизнь" и "дружба" (собственно "амикецо" это "дружба";).



На питерском велофоруме я, естественно, тоже зарегистрировался в своё время под этим ником. А ещё я в аське amikeco. И один из ребят, с которыми я всё прошлое лето постоянно ездил на велосипедах на природу, наобразовывал много интересных словоформ от корня "амикец". Вроде:

- "поамикецанный" о чём-то видавшем виды;

- "Ну чё, ля, доамикецался?" когда у меня сломалась дешёвая деталь, и он хотел сказать, что я в этом виноват, ибо на деталях экономить нельзя;

- "Поамикецали, короче" когда мы остановились на обочине, отдыхали и оболтали, поджидая отстающих, и вот все уже собрались и надо ехать дальше и т. д.



"Поамикецаемся" по замыслу автора (меня то бишь) должно бы означать что-то вроде "будем дружить", но каждый вправе толковать этот сочный глагол как ему хочецца. ;)



Которые в красных комбинезонах, знают меня как Амикецо и придумывали всякие новые русские слова с этим корнем. Особенно тот что слева. В этом году я с ними так и не покатался, потому что они то на Алтай, то вот на Селигер через Новгород... :)

29.07.2003 в 07:44

Насчет рогаликов:

А вот Апорту это слово больше нравится с двойной "с".
29.07.2003 в 07:54

Вот и Рамблеру тоже.

И Гуглю.

К чему бы это? =)
29.07.2003 в 13:49

La patria es ara y no pedestal
Наверное, пишутся с двумя "с". Круассаны, ля... :(

Но Ворд и этого не знает. И Лингво не знает.



Тут надо загрузиться тенденцией: заимствуются ли в русский язык французские слова с удвоенной s как слова с удвоенной "с"? Есть идеи/примеры?
29.07.2003 в 15:09

упс... прочитала... эсперанто я тоже потихонечку...
29.07.2003 в 15:22

La patria es ara y no pedestal
anfisa skribas:

эсперанто я тоже потихонечку...



А где, если не секрет? На lernu.net, в [esperanto-kurso] или самостоятельно? Или вообще не в Сети (кто вас знает, может в Краснодаре на каждом углу курсы эсперанто)?
30.07.2003 в 17:09

сама однако.
30.07.2003 в 17:11

La patria es ara y no pedestal
anfisa, Ĉu vi jam komprenas simplajn frazojn? ;)
01.08.2003 в 09:22

млин, после того как мой маленький монстр попытался разобрать клаву могу ответить только на русском,

- да простые фразы понимаю... ээ ну не пальцем делана... :ban: