La patria es ara y no pedestal
维切斯拉夫, не иначе! :)



Генератор тут:

http://www.lingvochina.ru/data/chinese/

Комментарии
15.06.2006 в 23:13

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Вэйцесылафу? Звучит!
16.06.2006 в 00:00

La patria es ara y no pedestal
Syekirin, афторы утверждают, что это стандартные иероглифы для передачи русских звуков. Я бы предпочёл Сылафикы, но там ограниченный выбор имён.
16.06.2006 в 00:22

Мегакрендель: заколебарь, жаболекарь, зомболекарь, лежебокарь
Хм, а где в путунхуа фикы?
16.06.2006 в 02:59

La patria es ara y no pedestal
Syekirin, ну как бы оно там было...

Сы Ла Вэй Ку типа... Или Гоу... :)
16.06.2006 в 22:49

تاپشرلغان خطلار
Аппроксимировать европйеские имена к китайскому звучанию — путь непродуктивный. Лучшче и правильней измысливать новые, с учётом китайского контекста. Чем тебе не нравится быть, к примеру, Вэй- (или Сы-) сьяньшеном?