La patria es ara y no pedestal
Нашёл в Сети замечательное место, где лежит много приятной музыки. Обработки этнических тем, по большей части. Очень рекомендую Garmarna (нордик фольк):
песня про друзей, песня про вора и другие на сайте.
Под этой ссылкой цитата из рецензии на Гармарну
Только помните, что бесплатным качанием "Гармарны" вы приближаете торжество коммунизма.
Увидеть коммунизм и испугаться >>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~ линия отреза ~~~~~~~~~~~~~~~~~
Вот choose (в его дневник идти не стоит, он у него запущенный) показал прикол с сайта Страна.ру. Коллаж-иллюстрация к новостной заметке из Закавказья.
Внимание, загадка!
Что на картинке не так?.. В комменты!
Победитель получит от меня в качестве приза лёгкий промоутинг.

песня про друзей, песня про вора и другие на сайте.
Под этой ссылкой цитата из рецензии на Гармарну
Только помните, что бесплатным качанием "Гармарны" вы приближаете торжество коммунизма.

Увидеть коммунизм и испугаться >>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~ линия отреза ~~~~~~~~~~~~~~~~~
Вот choose (в его дневник идти не стоит, он у него запущенный) показал прикол с сайта Страна.ру. Коллаж-иллюстрация к новостной заметке из Закавказья.
Внимание, загадка!

Что на картинке не так?.. В комменты!

Победитель получит от меня в качестве приза лёгкий промоутинг.

какая прелесть
С уважением, Станислав Секирин.
Restu sana felicxulo! I jelhaisto.
Дык я только по названию о смысле песни и сужу.
Ну, это поправимо. Я видал парочку мест с переводами части этих песен - как неплохими переводами на английский, так и хреноватыми на русский. О переводах на другие языки не слыхал. Кроме того, вы, насколько я знаю, знаете английский (хорошо) и немецкий (паршиво, но всё же), так что шведский для вас особых трудностей вроде представлять не должен - отдельные короткие предложения даже мною улавливаются, с моими-то тремя кое-какими германскими...
bebsbunny, там была написана всякая ерунда, я был вынужден подправить...
"Vänner och Fränder" песня называлась, вроде...
Ещё момент -- в слова Гармарны я как-то даже и не вслушиваюсь... Это своеобразный музыкальный импрессионизм, por mi almenaŭ.
Vänner och fränder de lade om råd
Hur de skulle gifta bort sin fränka i år
Uti rosen
Lade om råd
Hur de skulle gifta bort sin fränka i år
Dig vill vi giva en kungason till man
Som haver mera guld än lille Roland haver land
Uti rosen
Kungason till man
Som haver mera guld än lille Roland haver land
.....................
Перевод первых трёх строчек:
Друзья и родственники встретились, чтоб решить,
Кому отдать в жёны девушку из рода в этом году.
Дева-роза...
А музыка у них вообще и сама по себе красивая, тут вы правы.
Эхх... Гость - это звучит гордо. I soi kubra crano.
Эхх... Гость - это звучит гордо. I soi kubra crano.
Зарегистрировался бы уже.
Спасибо за текст!
Ну, у меня есть небольшое правильце - не регистрироваться, пока не посоветуют. Исключения я делаю, но редко. Вы посоветовали - я и регистрируюсь.
Спасибо за текст!
А пожалуйста. Вот продолжение и концовка (без припевов):
Om lördan och söndan budet utgick
Om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick
Om onsdan och torsdan blandades vin
Om fredan och lördan dracks hederdagen in
De drucko i dagar de drucko i två
Men inte ville bruden åt sängarne gå
De drucko i dagar de drucko i tre
Men inte ville bruden åt sängarne se
Då kom där in en liten sjödräng
Och han var allt klädd uti blå kjortelen
Han ställde sig vid bordet och talade så
Jag ser endast masterna som där gå
Så lyster det Jungfrun aåt högan loflet gå
Så springer hon den vägen mot sjöastranden låg
Hon sprang uppå stenar hon sprang uppå tå
Men aktade sig väl för böljorna de blå
Så bjödo de henne i skeppet in
Och bjöd henne att dricka båd mjöd och vin
Jag ser jag ser på dina vita fingrar små
Att vigselring ej suttit på den förrän igår
Jag ser jag ser på dina guldgula hår
Att brudekrans ej suttit på dem förrän igår
Jag ser jag ser på dina snövita bröst
Att de ej har varit någon småbarnatröst
Och Jungfrun hon lägger sig vid lille Rolands sida
Hon känner sig varken sorgsen eller kvida
Uti rosen
Lille Rolands sida
Hon känner sig varken sorgsen eller kvida
Ну, с припевами вы разберётесь сами - они там все по одному шаблону делаются. А переводить лень. Общий смысл я, помнится, уже объяснял...