Образец речи хороший — это реальный кударский прононс. /Шомут ма.../ было бы /Сомут ма.../ на севере, ну и гласные характерные.
udmnews, перевод могу прям щас сделать, там же сплошные повторения, слова народные:
Пойдёмте-ка к нам в Квайсу —
В Кударское ущелье вас зовём мы.
Как у нас, осетинские пироги
Никогда не ели вы.
Выходите к нам в горы —
В Кударское ущелье вас зовём мы.
Как у нас, осетинское пиво
Никогда не пили вы.
Сегодня у нас святой день —
В святилище вас зовём мы.
Как у нас, ?на-вертелах шашлыки
Никогда не ели вы.
Выходите к нам в горы —
В Осетию (точнее перевести «в осетинский народ» или «к осетинам») вас зовём мы.
Как у нас, осетинских девушек
Никогда не видали вы.
Как у нас, красавиц (красивых девушек)
Некогда не видали вы.
Мне ещё особо нравится, как неспето поют эти Хугаевы и Засеевы. Кто-то начинает раньше, кто-то перетягивает, кто-то не попадают в ноту. Получается ощущение реального пения, не студийного, а, скажем, застольного.
tov. Umnik, да, встречается часто. И звучит гортаннее русского (образуется язычком — который в горле свисает между гланд). Моё любимое слово в этом смысле «хырх» (с очень кратким /ы/, так называемая «шва») — собственно звукоподражательное название пилы.
Очень красивый такой язык. Мужской. Хотя женщинам тоже придаёт своеобразного шарма. Есть ещё дигорский диалект, он для русского уха много мягче звучит (но /х/ там такое же).
Кроме того, показалось, что это – довольно хороший образец речи.
udmnews, перевод могу прям щас сделать, там же сплошные повторения, слова народные:
Пойдёмте-ка к нам в Квайсу —
В Кударское ущелье вас зовём мы.
Как у нас, осетинские пироги
Никогда не ели вы.
Выходите к нам в горы —
В Кударское ущелье вас зовём мы.
Как у нас, осетинское пиво
Никогда не пили вы.
Сегодня у нас святой день —
В святилище вас зовём мы.
Как у нас, ?на-вертелах шашлыки
Никогда не ели вы.
Выходите к нам в горы —
В Осетию (точнее перевести «в осетинский народ» или «к осетинам») вас зовём мы.
Как у нас, осетинских девушек
Никогда не видали вы.
Как у нас, красавиц (красивых девушек)
Некогда не видали вы.
Мне ещё особо нравится, как неспето поют эти Хугаевы и Засеевы. Кто-то начинает раньше, кто-то перетягивает, кто-то не попадают в ноту. Получается ощущение реального пения, не студийного, а, скажем, застольного.
Очень красивый такой язык. Мужской. Хотя женщинам тоже придаёт своеобразного шарма. Есть ещё дигорский диалект, он для русского уха много мягче звучит (но /х/ там такое же).