Искал, как правильно записать русскими буквами китайское имя Yu Jinhui, узнал много интересного. См. ниже.
~~~~~~~~~
Как люди становятся великими:
Лев Рафаилович Концевич (создатель "системы транскрипции Концевича" для корейского языка) родился 3 сентября 1930 года в Тамбове. В 1948 году он, переехав в подмосковный город Химки, решил поступать в Москве на филологический факультет МГУ. Однако, узнав о существовании Московского института востоковедения и обладая некоторыми познаниями в узбекском (во время эвакуации семья жила в Узбекистане), Концевич решил поступать в МИВ, на персидское отделение (юноша ошибочно полагал, что узбекский и персидский - родственные языки).
Уже во время подачи документов ему посоветовали заняться корееведением, которое тогда в России было представлено считанными специалистами. На четвертом курсе Концевич устроился переводчиком преподавания в корейские спецгруппы Высшей партийной школы, где познакомился с рядом значительных лиц КНДР и получил бесценный опыт работы с языком.
~~~~~~~~~~~~~~~
Как корейцы не путаются в фамилиях:
Фамилию Ким носит каждый пятый кореец. В настоящее время реально фиксируется около 260 фамилий.
Для различения разных родов, имеющих одну фамилию, используются "пон" - указание на место (город или район) происхождения рода. Так, представители фамилии Ким делятся на 499 понов. Сейчас поны не вписываются в официальные документы, однако каждый кореец знает свой пон.
В отличие от Китая и Японии, в Корее женщина, вступая в брак, не меняет фамилию. Дети, рожденные в браке, получают фамилию отца.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ну да, и про аниме:
Нашёл тут занятный сайт с симпатичной картинкой в шапке. Это сетевая газета азиатской молодёжи на эсперанто: в редакции ребята из Кореи, Вьетнама, Китая и Японии. Рисунки делал парень-кореец с художественным образованием и т. п. Хочу у этих людей взять интервью для "Esperanto новостей", уже отправил им письмо.
~~~~~~~~~~~~
И всё-таки, как читается Yu Jinhui:
Да, я таки нашёл таблицы, по которым можно переводить имена с латиницы на правильную кириллицу (система Палладия для китайского, и система Концевича для корейского). Найти таблицы помогли на форуме "Новостей". И напутствовали фразой: "Но помни о хуэй!"